La pronuncia del nome di Andrea Pirlo o di Mario Balotelli non è un problema per i tifosi brasiliani. Se però si deve invocare il nome dell'attaccante iraniano Reza Ghoochannejhad o del portiere algerino Mohamed Lamine Zemmamouche, qualche problema di spelling può sorgere. Ecco perché il sito brasiliano Globoesporte sale in cattedra e, in vista dei Mondiali al via tra un mese e mezzo, offre consigli preziosi agli appassionati che potranno ammirare le stelle del pallone ma dovranno anche prendere confidenza con giocatori sconosciuti al grande pubblico.
Con la collaborazione di docenti, diplomatici e giornalisti, quindi, Globoesporte insegna a pronunciare in maniera corretta i nomi dei calciatori più rappresentativi delle varie selezioni. Tutto liscio e quasi scontato quando si parla di Buffon, Criscito, Pirlo, De Rossi o Balotelli.
Serve più attenzione quando si entra nello spogliatoio virtuale della Germania per conoscere Bastian Schweinsteiger, Mesut Oezil, Andre Schuerrle, Thomas Mueller e Mario Goetze. Le difficoltà aumentano aumentano quando entra in campo la Corea del Sud con Son Heung-Min, Koo Ja-Cheol o Park Chu-Young. Attenzione massima quando arriva il turno dell'Iran di Ghoochannejhad.