ブラジル、ルーラ大統領が皮膚病変の手術を受ける
ブラジルのルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルバ大統領(80歳)は、頭皮の病変を除去する手術を受けました。「手術は合併症なく行われました」と、サンパウロの病院の心臓専門医ロベルト・カリル・フィリョ氏は述べ、手術はすでに予定されていたことを明らかにしました。数週間前から見られていた病変は、日光曝露に関連する一般的な皮膚がんの一種である基底細胞がんであると診断されました。
ブラジルのルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルバ大統領(80歳)は、頭皮の病変を除去する手術を受けました。「手術は合併症なく行われました」と、サンパウロの病院の心臓専門医ロベルト・カリル・フィリョ氏は述べ、手術はすでに予定されていたことを明らかにしました。数週間前から見られていた病変は、日光曝露に関連する一般的な皮膚がんの一種である基底細胞がんであると診断されました。
Президент Бразилии Луис Инасиу да Силва Лула, 80 лет, перенес операцию по удалению поражения кожи головы. "Процедура прошла без каких-либо осложнений", - сообщил кардиолог больницы Сан-Паулу Роберто Калил Филью, уточнив, что операция была запланирована заранее. Поражение, заметное в течение нескольки...
Brazilian President Luiz Inacio da Silva Lula, 80, has undergone surgery to remove a scalp lesion. "The procedure went without any complications," reported the cardiologist at the São Paulo hospital, Roberto Kalil Filho, specifying that the operation was already scheduled. The lesion, visible for wee...
Бывший президент Бразилии Жаир Болсонару был выписан из больницы вчера, проведя несколько дней под наблюдением после трех хирургических операций. Он уже покинул медицинский центр и был снова переведен в штаб-квартиру Федеральной полиции Бразилиа, чтобы продолжить отбывать 27-летний тюремный срок за п...
ブラジルのジャイール・ボルソナロ前大統領は昨日、3度の外科手術後に数日間観察下に置かれた後、病院を退院した。彼はすでに医療センターを離れ、ブラジリアの連邦警察本部へ再び移送された。これは、数時間前に最高裁判所が彼の自宅軟禁の要求を却下した後、クーデター未遂で27年の懲役刑を服役し続けるためである。
ブラジルのルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルバ大統領は、リオデジャネイロ北部ファベーラ地区の2か所で行われた警察作戦(120人以上の死者を出した)に関する初の公式声明で、組織犯罪と戦うための団結を呼びかけた。「組織犯罪が家族を破壊し続け、住民を抑圧し、都市に麻薬と暴力を広めることを許容することはできない」と彼はXに投稿した。これは、火曜日にペーニャとアレマオンの複合施設で起こったことについて、アルボラーダ宮殿で閣僚と会合した後だった。
Президент Бразилии Луис Инасиу Лула да Силва призвал к единству в борьбе с организованной преступностью в своем первом публичном заявлении о полицейской операции в двух районах фавел на севере Рио-де-Жанейро, которая привела к гибели более 120 человек. «Мы не можем допустить, чтобы организованная пре...
The President of Brazil, Luiz Inácio Lula da Silva, has called for unity to combat organized crime, in his first public statement on the police operation in two favela areas in the north of Rio de Janeiro, which caused more than 120 deaths. "We cannot accept that organized crime continues to destroy ...