米国、チャベス労働長官が辞任:トランプによって解任された3人目の女性
元下院議員、警護官との関係やその他の不適切な行為に関する内部調査により失脚
元下院議員、警護官との関係やその他の不適切な行為に関する内部調査により失脚
Бывший депутат оказалась в центре внутреннего расследования по поводу отношений с охранником и другого ненадлежащего поведения
L'ex deputata travolta da inchiesta interna su relazione con agente scorta e altri comportamenti impropri
Il presidente Usa: "Abbiamo idee chiare su chi guida il Paese, stiamo negoziando con le persone giuste"
Il vicepresidente Usa: "Grato al Papa per aver detto che non vuole dibattito con Trump"
NATOは「張り子の虎」であり、ホルムズ海峡から「離れるべきだ」。アメリカのドナルド・トランプ大統領は自身のTruth Socialにそう書き込み、「ホルムズ海峡は完全に開かれており、通行可能だが、イランとの最終的な合意が締結されるまで、イランに対する海上封鎖は完全に維持されるだろう」と述べた。
НАТО — «бумажный тигр», оно должно «держаться подальше» от Ормузского пролива. Об этом написал президент США Дональд Трамп в своей социальной сети Truth, заявив, что «Ормузский пролив полностью открыт и готов к транзиту, но морская блокада останется в полной силе против Ирана до окончательного заключ...
NATO is "a paper tiger", it must "stay away" from the Strait of Hormuz. US President Donald Trump wrote this on his Truth social, stating that "the Strait of Hormuz is completely open and ready for transit, but the naval blockade will remain fully in force against Iran until the definitive conclusion...
Il vicepremier dopo gli attacchi del presidente Usa alla premier Meloni: "Ha una sua chiara strategia". E sottolinea: "Noi stiamo con il Santo Padre e non con chi attacca il Papa"
Italy's "longstanding relations" with its ally the United States are not in "crisis" after president Donald Trump attacked premier Giorgia Meloni for calling his recent criticism of Pope Leo unacceptable and for not backing the US-Israel war against Iran, according to foreign minister Antonio Tajani....